close

博客來外文文學Poems Without Irony



外文書

Poems Without Irony





Poems Without Irony 評價



網友滿意度:



要想增強自己的外文能力

不只是熟讀專業書籍就夠用的

還需要多一些課外讀物

加強自己的閱讀能力

更重要的是

藉此了解外國文化

研究當地的文學作品

最能感受體悟異國風情

Poems Without Irony

這本書我十分的喜歡

作者的文筆行雲流水

描述的場景 心境都很高妙

Poems Without Irony

許多知名的文學家 名人都連袂推薦

人人都稱讚這本好書

一翻開就捨不得闔上

只好熬夜 著魔似將它看完

介紹給你們

下方有連結和折價卷

多閱讀 人生更美好台中水晶專賣店



小鴨 博客來e-coupon傳送門

Poems Without Irony



本週熱銷商品:





Women With a Thirst for Destruction- The Bad Mother in Russian Culture







Teaching Nineteenth-Century Russian Literature- Essays in Honor of Robert L. Belknap







商品訊息功能:

商品訊息描述:

Alex Wong’s debut collection Poems Without Irony is a miscellaneous assemblage of aesthetic experiments with diction, syntax and verse form. They are poems produced in an irony-free environment and designed especially to be read aloud. The subjects and tone range widely: as a whole, it is not a book about anything in particular, but about particularity in general. Tensions between the natural and the artificial, or between what is meant and what is actually said, influence almost everything. The style is governed by a desire for simplicity almost equal to the lure of extravagance.


商品訊息簡述:

  • 作者: Wong, Alex
  • 原文出版社:Carcanet Pr
  • 出版日期:2017/01/01
  • 語言:英文


Poems Without Irony





arrow
arrow

    diannemf5g5g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()